DB Multiverse

DBM Staff pre­sents…
A Study of Na­me­kian Dialect!
“Dragon Ball Dai­zenshuu 7: Dragon Ball Large Ency­clo­pe­dia”
In this ja­pa­nese artbook, lost between the pages, you’ll find the fol­lowing Na­me­kian dic­ti­o­nary...
“like…”, “...so that…”


Ex­pres­ses the past.

In­di­ca­tes the will to.

“A person…” “a thing…”

Ok, well.

A. Killing.
B. Fear.
Dialogs in the manga
Trans­la­tion in English by DBM trans­la­tor.
You were able to read my thoughts, Piccolo…

Aaaah… I see… I know who you are…
That’s why our te­ch­ni­ques are so similar…

What are you doing here?

Now you un­ders­tand, Demon Piccolo…

You know very well why I’m here!

You’re not here to fight me are you?

Of course I am!
HAHAHA! BEAT ME? You? Have you gone mad?

You and I are the same person! If you kill me, you’ll die too!

Hehehe! I know that! You can’t kill me either! You don’t want to die huh?

You’re not going to…

… commit suicide?!
Don’t worry about me…

I’ve learned a trick from humans that will allow me to get rid of you without dying...

Wh… what?

Note that nor­mally Ja­pa­nese text is written in manga from top to bottom. But not Na­me­kian, which is left to right! Its ja­pa­nese trans­la­tion is the­re­fore also written from left to right (like with DBM! ^^)
Mr. Popo tells the ship to fly to Jupiter.

And the machine answers “Command Heard”
Here, we don't know if the namek says "I don't un­ders­tand you ..." or if it says the be­gin­ning of the same thing as in the panel below (where it answers in Ja­pa­nese).
Here, when Dende is talking to Porunga, the sub­ti­tle gives the pho­ne­tics of his words, not the trans­la­tion.

He’s most pro­ba­bly saying:
“Polunga, appear!”
Takka raputo
Pop polunga
Pu­pi­litto paro
Then, he trans­la­tes the wishes of his friends.
First off, I want all the Earth­lings killed by the Saiyans to be re­sur­rec­ted!
(Porunga answers in perfect english, that he can’t)
After, here is what they tell Dende to ask to Polunga:
Ask him to re­sur­rect Piccolo, the Na­me­kian who lives on Earth!

The second wish would be to te­le­port Piccolo, who just re­sur­rec­ted, to Planet Namek!
Dende gives the last wish, in two parts, because he is cut off by Freeza, as dic­ta­ted by the Grand Elder Guru.
These are the words of his wish…
… “Trans­fer everyone to Earth, except Freeza and a Saiyan called Goku.”
First, I want the souls of Goku and Krilin, who died on Namek, to be brought back here!
And finally, in the last volume, the last in­vo­ca­tion. The new Elder Grand Guru uses exactly the same words as Dende before.
A far-away planet, Earth, has been en­ti­rely des­troyed. Bring it back as it was before, please!

Uh… re­sur­rect all the people killed since the day Babidi arrived on Earth! Except the vil­lains, of course!

Fan­tas­tic! That was our final wish!
De­duc­ted dic­ti­o­nary






Because of




In­ven­ted dic­ti­o­nary

Sen­ten­ces ge­ne­ra­ted
Page 956
In­vo­ca­tion, we did a copy-paste.
Page 958
“Please re­sur­rect everyone dead because of our tour­na­ment!”
Page 960
“We don’t have any. We’ll keep them for later.”
Desenhado por:


DB Multiverse
Página 2356
Chibi Son Bra did her best!
Página 158
Super Dragon Bros Z
Página 53
DBMultiverse Colors
Página 192
Namekseijin Densetsu
Página 495
Página 291
Yamoshi Story
Página 8
15 Maio

New Fanmanga: ★ Yamoshi Story ★

[img][img]Starting saturday, a new comic starts on DBMultiverse.
Yamoshi Story
by Thibault Deboom!

Comment on this news!


Carregando os comentários...
Língua Notícias Ler Os criadores Fluxo Rss Fanarts FAQ Ajuda Torneio Ajuda Universos Bónus Eventos Promos Parceiros
EnglishFrançais日本語中文EspañolItalianoPortuguêsDeutschPolskiNederlandsTurcPortuguês BrasileiroMagyarGalegoCatalàNorskРусскийRomâniaEuskeraLietuviškaiCroatianKoreanSuomeksiעִבְרִיתБългарскиSvenskaΕλληνικάEspañol Latinoاللغة العربيةFilipinoLatineDanskCorsuBrezhonegVènetoLombard X