DB Multiverse

News: Dutch translations will continue

Hoe noemen we deze trans­for­ma­tie?
Waarom zouden we het een naam geven? het zou onze normale staat moeten zijn
Normale Super Saiyan, dan.
Als je dat wilt. Hey, je schoten zijn pre­cie­zer dan voor­heen, nee?
Ik richt om te doden. Het effect is meer ver­plet­te­rend.
Je ver­ras­te me met die klap in mijn nek.
Je lucht­ver­de­di­ging is klote, daar moet je aan werken.
En jij be­schermt je benen nog steeds niet goed.
Niet vitaal, doe geen moeite om ze te be­scher­men.
Ja, maar je ver­za­melt schade...
Ir­re­le­vant, er is schade en er is schade.
Hoeveel schade is er nodig om je te laten bewegen?
Zoals je trap tegen je ribben, die voelde ik.
Oh, ik was er zeker van dat je het zou zien aan­ko­men, ik dacht dat ik een grote fout maakte.
Ik zag het, niets wat ik kon doen om het te ont­wij­ken, het was perfect.
Niets is ooit perfect. Wanneer vechten we weer?
Als je aan je lucht­ver­de­di­ging hebt gewerkt.
Afbeelding door:

Asura      

McJamie      

1 Oktober

Dutch translations will continue

Recently ive been added to do some translation to the dutch language. New pages will be added in the coming weeks.

Comment on this news!

[banner]
Reacties worden geladen...
Language Nieuws Lezen De auteurs RSS Fanart FAQ Tournament Hulp Universums Hulp Bonussen Evenementen Promo's
EnglishFrançaisItalianoEspañolPortuguês BrasileiroPolskiEspañol LatinoDeutschCatalàPortuguês日本語中文MagyarNederlandsKoreanTurcاللغة العربيةVènetoLombardΕλληνικάEuskeraSvenskaעִבְרִיתGalegoРусскийCorsuLietuviškaiLatineDanskRomâniaSuomeksiCroatianNorskFilipinoБългарскиBrezhoneg X